Traduciendo Roms

Como consejo práctico antes de empezar les recomiendo que comiencen con juegos que contengan poco texto, como Super Mario Bros. o algo así; para ir ganando un poco de experiencia: El trabajo de traducción es muy tedioso(como en los RPG's) y te lo advierto para que sepas en que te estás metiendo, hay que estar muchas horas trabajando y hay que tener mucha imaginación para traducir una frase que esta en otro idioma a español y que sea con la misma cantidad de caracteres.La lista de utilidades se encuentran atrás.

Bueno, a traducir se ha dicho!

Primero que todo vamos al Searchr2 y cargamos el ROM, se busca cualquier palabra que aparezca en el transcurso del juego como un nombre o un objeto, el programa desplegará una lista de todas las palabras que encuentre. Debemos anotar los valores de a=?? y A=??.

Ahora vamos al Table Maker. Ponemos como que se llamará la tabla, le damos al 2 y ponemos el valor de A (ej: 41). Ahora hacemos esto:

41=A
42=B
43=C

Así hasta la Z. Seguramente el siguiente código sea el de a. Hacemos lo mismo. Si no, pulsamos ESC para salir/guardar y hacemos el mismo proceso seguido,poniendo el nombre de la tabla anterior.

Ahora vamos al Thingy32 ó Thingy(DOS). Ponemos el nombre del ROM, el nombre de la tabla e ignoramos lo de segunda tabla pulsando enter. Le damos a la s para buscar. Buscamos el mismo nombre o objeto buscado anteriormente y se detendrá cuando la encuentre.
Las palabras están separadas por # blancos. Si vemos que pone "Mario$World"
deducimos que ese $ es un espacio. Miramos su código en la izquierda y vamos al Tablemaker para incluirlo. Ahora hacemos lo mismo con el resto de símbolos como puntos, comas, exclamaciones...
También veremos un # que significa cambio de bloque o columna. Bien, no lo cambies antes de hacer una copia de seguridad. Experimenta y tal vez se pueda meter más texto en una frase.
Para cambiar el texto en Thingy32 o Thingy presiona espacio al principio de una frase/palabra,
vamos hasta donde quieren traducir y presionamos otra vez espacio. Ahora traducimos y
pulsamos ESC. Ahora estará traducido todo. Así con todo.

 

Modificar gráficos

Para que sirve esto?. Bueno, imagina que encuentras la palabra "mountain" y quieres poner montaña", pero como lo pones si en el alfabeto inglés con el que posiblemente programaron la ROM, no existe esta letra. Y ahora quien podrá ayudarme?......Yo Naga......Al ejecutarlo presiona ESC. Tal vez no se vea muy bien así que debes avanzar en el ROM fijándose en las letras y números del juego. Cuando las encontremos, pulsamos sobre una letra o símbolo que no vayamos a utilizar, como puede ser "/" o la w.
Veremos los sprites que lo forman. Ahora dibujamos la ñ u otro símbolo. Guardamos los cambios y salimos del Naga. Si cambiamos la w, ahora poniendo una w en el juego aparecerá lo que hemos dibujado. Esto es todo lo que necesitamos saber del Naga.

 

 

FallenOne